Friday, September 27, 2019

රියදුරු පුහුණුව , at least how to park!

(තැන්කිව් වේවා පොටෝ එකට www.srilankatourdriverwithcar.com)

කතාව මෙහෙමයිනේ සෑර්.

දැන් ඔය රට රටවල නොයෙක් නොයෙක් බාසාවල ලියන කියන ඉට්ටයිල් වෙනස්නේ.
නාමපදේ මුලට ක්‍රියාපදේ මුලට, මැදට, අගට අරහෙම මෙහෙම.
ඊට අමතරව වචන ලියන, සද්ද කොරන විදියෙත් නොයෙක් නොයෙක් වෙනස්කං තියෙනවනේ.
දැන් බලන්ඩ දෙමළ බාෂාවෙන් ප, බ දෙකම ப එතකොට ක, ග, க
අමතක කොරන්ඩ හොඳ නැහැ අපේ සබාපති තුමාගෙ නයන්න  'ன ',  නයනුත් දෙක තුනක්ම තියෙනවනේ.

ඉංගිරිසියෙන් ලියපු husband, house එහෙම ප්‍රංස කාරයො කියවන්නෙ  අස්බන්ඩ්, අවුස් කියල

එක්සත් ජාතීන්ගේ හිටපු මහලේකම් තුමෙක් වුනු පීරු ජාතික Javier (Pérez de Cuéllar)ගේ නම කියන්නේ හවියේ කියලනේ.

අපේ ජයන්ත මහත්තය ඒ කාලේ ලංසි කොම්පැනියක් එක්කල ගනුදෙනු කළා. ඒකෙ යොහාන්  (Johan) අපේ මහත්තයට යයන්ත කියල කතා කොරනවා එතකොට ජයන්ත මහත්තය එයාට කතා කොරන්නේ ජොහාන් කියල. තව ඉතින් Yudy ල Yasmin ලට ආමන්ත්‍රණය කොරන කොටත් ටිකක් පරිස්සං වෙන්ඩ වෙනවා.

එංගලන්තේ සුද්දෝ house හවුස් වෙනකොට hour අවර්, our කියන්නෙත් අවර්. කාටද කියන්නේ ඉතිං

එතකොට අරාබි රටවල ලියන්නේ බෙන් වලින් බෙන්සිල් වලින් බොන්නේ බෙබ්සි, කාර් එක බොන්ටියැක්‌, b, p දෙකම එකයි. Pontiac ඇමරිකන් කාරයන්ට පොනියැක්, ඒ තව කෂ්ටියක්, වචනේ මැද්දට 't' අකුරක් ආවම ඒක ඒ ගොල්ලොන්ට සද්ද වෙන්නේ නැහැ, සොෆ්වෙයා, නෙව්වර්ක් ..

හැබැයි පස්නේ උනේ අපේ කේරළ ප්‍රෙන් ඩ්‍රයිවින් ලයිසන්  ගන්ඩ ගිය වෙලේ තමයි.




ජයවේවා!

මේ ඒක නෙවේ, හබීබි, ඈස බ්‍රදර් අයි ඇම් ආස්කිං යූ, ඩූ යූ නෝ හවු ටු බාර්ක්?